fastidiar

v.
1 to spoil, to ruin (estropear) (fiesta, vacaciones). (peninsular Spanish)
2 to annoy, to bother.
Su impertinencia enfermó a María His impertinence vexed Mary.
3 to screw up, to goof off, to goof, to goof up.
* * *
fastidiar
Conjugation model [CAMBIAR], like cambiar
verbo transitivo
1 (hastiar) to sicken, disgust
2 (molestar) to annoy, bother
me fastidia tener que salir it's a nuisance having to go out
3 (partes del cuerpo) to hurt
le fastidia el estómago he's got a bad stomach
4 familiar (estropear) to damage, ruin; (planes) to spoil, upset, mess up
la lluvia nos fastidió los planes the rain spoilt our plans
verbo pronominal fastidiarse
1 (aguantarse) to put up with, grin and bear it
si no le gusta el plan que se fastidie if he doesn't like the plan he can lump it
2 familiar (estropearse) to go wrong, break down
se ha fastidiado la tele the telly has gone wrong
3 (lastimarse) to hurt oneself, injure oneself
me he fastidiado los dedos I've hurt my fingers
\
FRASEOLOGÍA
¡a fastidiarse tocan! we'll have to grin and bear it!
¡no fastidies! familiar you're kidding!
¡que se fastidie! familiar that's his (her) tough luck!
* * *
verb
to annoy, bother
* * *
1. VT
1) (=molestar) to annoy

lo que más me fastidia es tener que decírselo — what annoys me most is having to tell him

su actitud me fastidia mucho — I find his attitude very annoying

me fastidia tener que ir — it's a pain having to go *

y encima me insultó ¡no te fastidia! — and on top of that, he was rude to me, can you believe it!

2) (=estropear) [+ fiesta, plan] to spoil, ruin; [+ aparato] to break

nos ha fastidiado las vacaciones — it's spoiled o ruined our holidays

¡la hemos fastidiado! — drat! *

2.
VI (=bromear)

¡no fastidies! — you're kidding!

3.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
a) (molestar, irritar) <persona> to bother, pester
b) (esp Esp fam) (estropear) <mecanismo/plan> to mess up; <fiesta/excursión> to spoil; <estómago> to upset

la hemos fastidiado! — that's done it! (colloq)

2.
fastidiar vi

me fastidia tener que repetir las cosas — it annoys me to have to repeat things

no fastidies! ¿de veras? — go on! you're kidding! (colloq)

3.
fastidiarse v pron
1) (AmL fam) (molestarse) to get annoyed
2)
a) (fam) (jorobarse)

tendré que fastidiarme — I'll have to put up with it (colloq)

hay que fastidiarse! — (Esp) that's great! (colloq & iro)

te fastidias! — (Esp) tough! (colloq)

b) (Esp fam) (estropearse) velada/plan to be ruined
3) (Esp fam) <pierna/espalda> to hurt

te vas a fastidiar el hígado — you're going to damage your liver

* * *
= irk, hassle, bug, bungle, spite, annoy, nag (at), niggle, grudge, gall, peeve, piss + Nombre + off, cast + a blight on, blight, screw + Nombre + up, play up.
Ex. She had been told from time to time that he seemed to derive satisfaction from needling the staff, but she had never been able to pin down specifically what he does that irks them.
Ex. Richins also included inconveniences such as special trips to complain, time and effort required to fill out form, being treated rudely, and having to hassle someone.
Ex. I have a question that has been bugging me since I upgraded to ProCite 5 some time ago.
Ex. Regrettably, the well-intentioned publication of Devereux's typescript has been incurably bungled, and Rastell remains without either a complete or trustworthy bibliography.
Ex. Men's abuse of children is in many instances instrumental in order to coerce or retaliate against women, echoing the Greek myth of Medea who killed her own children to spite her father.
Ex. Library pests are any humans, large or microscopic beasts, library equipment or installations, or chemical and biological substances that hamper or annoy the reader.
Ex. This a book that I had admired but that had nagged at me for years.
Ex. He was under the knife last week to treat the knee problem that has been niggling him.
Ex. He did not grudge them the money, but he grudged terribly the risk which the spending of that money might bring on them.
Ex. It was the American attitude of superiority that galled them the most.
Ex. Things like talking over the performances and cutting to commercials in the middle of performances were really peaving the people who watched.
Ex. And he isn't one to squander an opportunity to take credit for an operation that will piss off Washington.
Ex. Rampant commercialisation of publishing is casting a blight on literature.
Ex. The global outbreak of swine flu has spread fear through the travel sector, blighting any green shoots of recovery from the financial crisis.
Ex. Her past relationship screwed her up mentally, physically and emotionally.
Ex. Each time it's been in the garage, it drives OK for about 10-15 miles, before starting to play up again.
* * *
1.
verbo transitivo
a) (molestar, irritar) <persona> to bother, pester
b) (esp Esp fam) (estropear) <mecanismo/plan> to mess up; <fiesta/excursión> to spoil; <estómago> to upset

la hemos fastidiado! — that's done it! (colloq)

2.
fastidiar vi

me fastidia tener que repetir las cosas — it annoys me to have to repeat things

no fastidies! ¿de veras? — go on! you're kidding! (colloq)

3.
fastidiarse v pron
1) (AmL fam) (molestarse) to get annoyed
2)
a) (fam) (jorobarse)

tendré que fastidiarme — I'll have to put up with it (colloq)

hay que fastidiarse! — (Esp) that's great! (colloq & iro)

te fastidias! — (Esp) tough! (colloq)

b) (Esp fam) (estropearse) velada/plan to be ruined
3) (Esp fam) <pierna/espalda> to hurt

te vas a fastidiar el hígado — you're going to damage your liver

* * *
= irk, hassle, bug, bungle, spite, annoy, nag (at), niggle, grudge, gall, peeve, piss + Nombre + off, cast + a blight on, blight, screw + Nombre + up, play up.

Ex: She had been told from time to time that he seemed to derive satisfaction from needling the staff, but she had never been able to pin down specifically what he does that irks them.

Ex: Richins also included inconveniences such as special trips to complain, time and effort required to fill out form, being treated rudely, and having to hassle someone.
Ex: I have a question that has been bugging me since I upgraded to ProCite 5 some time ago.
Ex: Regrettably, the well-intentioned publication of Devereux's typescript has been incurably bungled, and Rastell remains without either a complete or trustworthy bibliography.
Ex: Men's abuse of children is in many instances instrumental in order to coerce or retaliate against women, echoing the Greek myth of Medea who killed her own children to spite her father.
Ex: Library pests are any humans, large or microscopic beasts, library equipment or installations, or chemical and biological substances that hamper or annoy the reader.
Ex: This a book that I had admired but that had nagged at me for years.
Ex: He was under the knife last week to treat the knee problem that has been niggling him.
Ex: He did not grudge them the money, but he grudged terribly the risk which the spending of that money might bring on them.
Ex: It was the American attitude of superiority that galled them the most.
Ex: Things like talking over the performances and cutting to commercials in the middle of performances were really peaving the people who watched.
Ex: And he isn't one to squander an opportunity to take credit for an operation that will piss off Washington.
Ex: Rampant commercialisation of publishing is casting a blight on literature.
Ex: The global outbreak of swine flu has spread fear through the travel sector, blighting any green shoots of recovery from the financial crisis.
Ex: Her past relationship screwed her up mentally, physically and emotionally.
Ex: Each time it's been in the garage, it drives OK for about 10-15 miles, before starting to play up again.

* * *
fastidiar [A1 ]
vt
1 (molestar, irritar) ‹persona› to bother, pester
2 (esp Esp fam) (estropear, dañar) ‹mecanismo/plan› to mess up; ‹fiesta/excursión› to spoil; ‹estómago› to upset
¡la hemos fastidiado! (esp Esp fam); that's done it! (colloq), now we've blown it! (colloq)
■ fastidiar
vi
no deja de fastidiar con que quiere ir al circo he keeps pestering me about going to the circus
me fastidia tener que repetir las cosas it annoys me to have to repeat things
¡no fastidies! ¿de veras? go on! you're kidding! (colloq)
fastidiarse
v pron
A
1 (fam)
(jorobarse): tendré que fastidiarme I'll have to put up with it (colloq), I'll have to grin and bear it (colloq)
¡hay que fastidiarse! (Esp); that's great! (colloq iro)
¡y si no te gusta, te fastidias! and if you don't like it, you can lump it! (colloq)
2 (Esp fam) (estropearse) «velada» to be ruined; «plan» to go wrong
B (refl) (Esp fam) ‹pierna/espalda› to hurt
como sigas bebiendo así te vas a fastidiar el hígado if you keep on drinking like that you're going to damage your liver
C
1 (AmL fam) (molestarse) to get annoyed, get cross (BrE colloq)
se fastidió por lo que le dije he got annoyed at what I said
2 (Ven) (aburrirse) to get fed up (colloq)
* * *

 

fastidiar (conjugate fastidiar) verbo transitivo
a) (molestar, irritar) ‹personato bother, pester

b) (esp Esp fam) (estropear) ‹mecanismo/planto mess up;

fiesta/excursiónto spoil;
estómagoto upset
verbo intransitivo:
me fastidia tener que repetir las cosas it annoys me to have to repeat things;

¡no fastidies! ¿de veras? go on! you're kidding! (colloq)
fastidiarse verbo pronominal
a) (AmL fam) (molestarse) to get annoyed

b) (fam) (jorobarse):

tendré que fastidiarme I'll have to put up with it (colloq);

¡te fastidias! (Esp) tough! (colloq)
c) (Esp fam) (estropearse) [velada/plan] to be ruined

fastidiar verbo transitivo
1 (causar enojo, molestia) to annoy, bother: me fastidió mucho que no vinieras, I was upset that you couldn't come
2 fam (el pelo, un coche, etc) to damage, ruin: se ha vuelto a fastidiar la lavadora, the washing machine's broken down again
(un proyecto, plan) to spoil
3 (causar una herida) to hurt
'fastidiar' also found in these entries:
Spanish:
cagar
- extemporánea
- extemporáneo
- joder
- martirizar
- pajolera
- pajolero
- cargar
- embolar
- hartar
- hinchar
- molestar
English:
aggravate
- annoy
- cock up
- get
- goose
- hassle
- irk
- irritate
- mess about
- mess around
- nag
- play up
- rub
- screw up
- spite
- badger
- bug
- screw
* * *
fastidiar
vt
1. Esp [estropear] [máquina, objeto] to break;
[fiesta, vacaciones] to spoil, to ruin;
Comp
¡la hemos fastidiado! that's really done it!
2. [molestar] to annoy, to bother;
me fastidia tener que darle la razón it annoys me having to admit that he's right;
fastidia que siempre lo sepa todo it's annoying the way he always knows everything;
Comp
Esp
¿no te fastidia? [¿qué te parece?] would you believe it?
vi
Esp
¡no fastidies! you're having me on!;
¡no fastidies que se lo ha dicho a ella! don't tell me he went and told her!
See also the pronominal verb fastidiarse
* * *
fastidiar
I v/t
1 annoy;
¿no te fastidia? fam would you believe o
credit it!
2 fam (estropear) spoil
II v/i
:
¡no fastidies! fam you’re kidding! fam
* * *
fastidiar vt
1) molestar: to annoy, to bother, to hassle
2) aburrir: to bore
fastidiar vi
: to be annoying or bothersome
* * *
fastidiar vb
1. (disgustar) to bother / to annoy
me fastidia tener que madrugar it annoys me having to get up early
2. (estropear) to spoil [pt. & pp. spoilt] / to mess up
la lluvia ha fastidiado la fiesta the rain spoilt the party
¡no fastidies! you're kidding!

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • fastidiar — verbo transitivo 1. Causar (una persona o una cosa) fastidio a [una persona]: Me fastidia tener que coger un taxi porque ha cerrado el metro. Voy a fastidiar a Enrique para que no vea el programa a gusto. Le gusta fastidiar a la gente. Me… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • fastidiar — Se conjuga como: cambiar Infinitivo: Gerundio: Participio: fastidiar fastidiando fastidiado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional me, te, le, os, o les me, te, le, nos, os, o les me, te, le, nos, os, o les te, le, nos …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • fastidiar — fastidiar(se) 1. ‘Molestar o causar fastidio a alguien’, ‘estropear(se) algo’ y ‘aguantarse o resignarse’. Se acentúa como anunciar (→  apéndice 1, n.º 4). 2. Con el primer sentido indicado, es un verbo de «afección psíquica»; por ello,… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • fastidiar — (De fastidio). 1. tr. Enfadar, disgustar o ser molesto a alguien. 2. coloq. Ocasionar daño material o moral. 3. desus. Causar asco o hastío. Era u. t. c. prnl.) 4. prnl. Aguantarse, sufrir con paciencia algún contratiempo inevitable. Si te han… …   Diccionario de la lengua española

  • fastidiar — ► verbo transitivo 1 Causar fastidio, molestias o disgustos a una persona: ■ me fastidia saber que hoy no me llamarás. SINÓNIMO disgustar molestar 2 coloquial Causar daño físico o moral: ■ el niño fastidió el equipo de música. ► verbo pronominal …   Enciclopedia Universal

  • fastidiar — {{#}}{{LM F17469}}{{〓}} {{ConjF17469}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynF17919}} {{[}}fastidiar{{]}} ‹fas·ti·diar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Enfadar, molestar o disgustar: • Me fastidia que llames para esas tonterías.{{○}} {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • fastidiar — (v) (Intermedio) provocar disgusto o perturbar el bienestar de alguien Ejemplos: Me fastidia que interrumpan mi serie preferida con los anuncios. Arancha sale contigo solo para fastidiar a su exnovio. Sinónimos: molestar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • fastidiar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Provocar algo o alguien molestia, cansancio y desinterés en una persona: Me fastidia hacer lo mismo diariamente 2 Dañar o perjudicar a una persona: Llegó el policía y me fastidió con la multa que me puso , Me… …   Español en México

  • fastidiar — cf. (afines) ► estropear …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • fastidiar(se) — Sinónimos: ■ molestar, importunar, jeringar, jorobar, disgustar, agobiar, abrumar, incordiar, hostigar, perjudicar, martirizar, marear, incomodar, desazonar, contrariar Antónimos: ■ agradar, deleitar, entretener …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • fastidiar — transitivo y pronominal 1) hastiar, enfadar, cansar*, aburrir*, descontentar*, desagradar, repatear (coloquial). 2) molestar, enojar, mortificar, freír …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.